Erfwoorden Van Indo-Europees direct naar Armeens.
#211
Posted 13 March 2010 - 07:04 PM
#212
Posted 21 April 2010 - 04:06 PM
hans.vleeuwen, on 01 June 2006 - 11:36 AM, said:
Martirosyan, Etymol. Woordenboek 2009, vindt dat hyperkritiek en gaat zelfs verder door een speculatie van Djahukyan (ca. 1960) van stal te halen: verwantschap met Lat. aes, brons, Eng. ore, erts. Hayasa is dan het ertsland en geïdentificeerd met het gebied van het volk van de staalbewerking, bij de Grieken Khalybes geheten. (Arm. darbin, smid, is mogelijk overgenomen in het Choerritisch als tabiri, metaalgieter). Er is ook een vergelijkbaar Abchazisch woord en M. voert het woord Proto-Pontisch in.
#213
Posted 22 April 2010 - 12:16 PM
Martirosyan geeft in zijn woordenboek als alternatieve mogelijkheid: oude ontlening aan Iraans.
Voski, goud, heeft een on-IE. achtervoegsel -ki, dat wel in het Fins-Oegrisch en in een Soemerisch woord voor goud voorkomt. "Erts" is ontleend aan het Duits. Het Germaans heeft het mogelijk van het Soemerisch, zoals "zilver" oorspronkelijk Akkadisch kan zijn.
#214
Posted 03 May 2010 - 08:11 PM
hans.vleeuwen, on 30 June 2006 - 11:43 AM, said:
Het betreft b.v. het bekende - oorspronkelijk alleen Griekse - woord polis, waarvan gymnasiasten ook de nevenvorm ptolis kennen. Men reconstrueert *tpolis. Bij "chthonisch" heeft men in het Hethietisch en Tochaars (A) daadwerkelijk "thchonisch" (tekan en tkam). Alle overige IEse talen hebben bij deze dentaal (t') hier omgewisseld. Alleen heeft het Armeens het woord niet bewaard.
.
Het laatste is volgens Martirosyan onjuist. Hij construeert verwantschap met Arm. ts'amaq, droog land, droog (al zou hij de betekenisontwikkeling droog > ['t droge>] droog land waarschijnlijker vinden). De *tk-cluster kan in het Armeens zijn samengesmolten.
#215
Posted 03 May 2010 - 08:26 PM
Als fonetische parallel noemt hij Lat. scandere, klimmen (Fr. descendre, afdalen), Arm. sandughq, trap, van *(s)kend-.
Dichterbij nog is ts'urt, koud(e), zie post #111 (waar ook ts'uyts', demonstratie).
#216
Posted 08 June 2010 - 12:30 PM
hans.vleeuwen, on 01 April 2009 - 01:19 PM, said:
Het Arm. heeft ook hetznel, (schrijlings gaan) zitten .
Waarom de h- is gebleven? In het volgende geval verdween deze wel:
Want er is nog tegh, (zit)plaats, vgl. Lat. sella, zetel, uit *sed(e)la, wat in het Armeens eerst *hetel(a) werd; en Ndl. zetel.
(Arm. nist = zitting. Voor Arm. vost, tak, zie post #203).
#217
Posted 23 June 2010 - 02:53 PM
#218
Posted 01 July 2010 - 03:55 PM
#219
Posted 12 August 2010 - 02:38 PM
De ontkenning komt niet uit het Grieks, maar is oerverwant, trouwens ook met ons on- en Lat. in(discretus, etc.). Een voorbeeld met an- in het Grieks is an-altos, onverzadigbaar. In a-dunatos, niet in staat/onmogelijk, is de n van *(a)n- gevocaliseerd.
[/quote]
Naast an- is er soms am-. Amul, onvruchtbaar, is volgens Martirosyan uit *an + ul, Eng. kid.
Voor amuri, ongetrouwd, oppert hij *an + wat in het Latijn vir, man, is.
#220
Posted 17 August 2010 - 08:40 PM
[/quote]
Voor die oudere betekenis vgl. atzakan [anun], een vroege leenvertaling van epítheton [onoma], erbij breng/zet [naamwoord], adjectief.
#221
Posted 27 August 2010 - 12:10 PM
[/quote]
Het westelijke woord voor vis is Lat. piscis (Fr. pêche) en ons vis. Mallory noemt hiervan als etymologie *p(e)ik-sk, gespikkelde, een generalisatie van "forel". *Pik (Beekes; *peik komt zeker niet voor i.t.t. poik- en pik-) kan bekend zijn van Fr. peindre, pict-uraal e.d. Vgl. http://forum.nedarm....t=0&#entry11528 post #6.
Een eendere generalisatie bij een woord voor vis, nl. van #loks, zalm, werd gepleegd door de Tocharen, toen zij naar het zalmloze Oosten trokken (Kluge-Mitzka sub "Lachs").
Voor *p(e)ik zie ook D. Feh, siberische eekhoorn, http://forum.nedarm....t=0&#entry11522 post #9.

Sign In
Register
Help
MultiQuote